I Manuali della Sicurezza sono presenti in tutte le strutture pubbliche e private che debbano tutelare il personale o il pubblico che li frequenta, chiarendo le regole e le procedure da osservare in caso di eventi straordinari.

La traduzione dei manuali della sicurezza si rende necessaria qualora gli ambienti interessati sono frequentati da platea internazionale o qualora si trattasse di procedure di aziende che vanno incontro a internazionalizzazione.

La traduzione di Manuali della Sicurezza è un campo molto delicato in cui non si può lasciare spazio alle interpretazioni e alle ambiguità. Affidarsi ad una agenzia specializzata in traduzioni tecniche garantisce la qualità del documento finale e pone il fornitore al riparo da ogni tipo di contestazione.

Grazie ad una vasta rete di traduttori madrelingua lo Studio Associato Traduttori e Interpreti Dott.ssa SILVA può tradurre i vostri Manuali della Sicurezza in qualunque lingua.

Per ulteriori chiarimenti sui servizi di traduzioni certificate sui manuali di sicurezza a Napoli contattaci senza esitare.

NB. I documenti da tradurre e certificare devono essere inviati anticipatamente.
In tempi brevi vi comunicheremo fattibilità, tempistica e costi del servizio.
Inviate tutti i vostri documenti via mail a info@studiotraduzionisilva.com
Per avere un rapido preventivo compilate il modulo di richiesta informazioni qui di seguito e allegate i documenti che desiderate certificare.
Lo Studio Associato Traduttori e Interpreti Dott.ssa SILVA si avvale di un team di traduttori e interpreti madrelingue degli idiomi più diffusi e non solo, tutti i nostri professionisti sono in possesso di qualifiche specialistiche nei settori più vari: legali, finanziari e amministrativi. Sono inoltre iscritti all’Albo Traduttori e Interpreti della CCIAA di Napoli e sono presenti nei registri del TRIBUNALE e della PROCURA DELLA REPUBBLICA per l’emissione di atti, documenti, contratti e certificati ufficiali ad uso legale internazionale.
Con una rete in continua crescita, per i nostri servizi di traduzioni e certificazioni legali collabora con  oltre 190 traduttori free-lance residenti in ogni parte del mondo e con uno staff di 60 esperti di localizzazione e globalizzazione nel settore legale-tecnico-scientifico, amministrativo e finanziario, nonché della consulenza diretta di commercialisti e notai.
I nostri traduttori legali sono professionisti con esperienza pluriennale nei propri settori: avvocati, commercialisti, fiscalisti, in grado di prendersi cura di ogni tipo di traduzione nel settore legale, amministrativo, finanziario, fiscale, ecc.

 

Richiedi informazioni gratuite


 

 

Tipologia della pratica

certificatipersonali scolastici/universitarilegaliscientificisocietarimanualialtro

 

 

Lingua di origine

Lingua di destinazione

 

Servizi aggiuntivi

Legalizzazione
SiNo

Apostille
SiNo

Certificazione Nostro studio
SiNo

 

 

Carica il file per una valutazione

 

Il tuo messaggio

 

 

Autorizzazione al trattamento dei dati ed informativa ai sensi del Regolamento UE 216/679: