Traduzioni Asseverate per consolati ed ambasciate di documenti con Apostille AJA

Traduzioni con Apostille per l’estero tramite Prefettura, Notai, Procura della Repubblica

TRADUZIONI LEGALIZZATE NAPOLI

Paesi aderenti alla Convenzione dell’Aja

La Convenzione dell’aja è un trattato internazionale, sottoscritto da diversi paesi, adottato a l’Aja il 5 ottobre 1961, nel quale viene specificato che un documento, emesso in uno dei paesi appartenenti alla Convenzione, può essere validato per scopi legali in tutti gli altri stati sottoscrittori.

In altre parole: la certificazione del documento tradotto, detto apostilla, è valida per tutti i paesi che fanno parte della Convenzione, quindi non si rende necessaria una doppia certificazione da parte del paese originario e di quello ricevente.

Paesi non aderenti alla Convenzione

Oltre l’apostille esiste un’altra forma di legalizzazione, che riguarda i documenti da validare per i paesi, che non hanno sottoscritto la Convenzione. In questo caso bisogna verificare in che modo i documenti legali stranieri possono essere certificati per il loro uso.

In Italia l’autorità incaricata a questo tipo di legalizzazione per gli atti giudiziari è la Procura della Repubblica, per gli altri tipi di atti ci rivolgiamo alla Prefettura.

RICHIESTA PREVENTIVO

  • Trascina i file qui oppure
    Dimensione max del file: 256 MB.
      E’ possibile caricare più file inserendoli uno per volta. Dimensione massima per singolo file: 128MB.
    • Questo campo serve per la convalida e dovrebbe essere lasciato inalterato.