Traduzioni Giurate Napoli Asseverazioni e Apostille Documenti
Servizi di Traduzioni Giurate Legalizzate in 24H in tutte le lingue del mondo
AGENZIA DI TRADUZIONI GIURATE LEGALI
Traduzioni Legalizzate, Traduzioni Giurate e Apostille da e per l'estero
Studio Associato Traduttori e Interpreti a Napoli
TRADUZIONI GIURATE:
La nostra AGENZIA TRADUZIONI GIURATE è abilitata dalla CCIAA di Napoli per realizzare traduzioni, Asseverazione documenti e legalizzazioni di documenti e atti con Apostille per uso privato e legale su tutto il territorio nazionale e internazionale presso il Tribunale e la Procura della Repubblica.
Lo Studio Traduzioni Silva si distingue per la professionalità e la competenza dei propri traduttori e interpreti, tutti iscritti all’albo. Questo garantisce un servizio di qualità e affidabilità, in grado di soddisfare le esigenze dei clienti più esigenti.
Garantisce inoltre che Asseverazione e Apostille su tutti documenti tradotti da e per l’estero siano conforme con le normative internazionali a uso legale
Traduzioni Giurate documenti legali da e per l'estero
GIURAMENTO IN TRIBUNALE
Le traduzioni giurate sono uno dei servizi di punta offerti da Studio Traduzioni Silva. Si tratta di traduzioni ufficiali, effettuate da un traduttore giurato e certificate con l’apposizione di un timbro e una firma. Questo tipo di traduzione è richiesto per documenti legali e ufficiali, come atti notarili, certificati di nascita, matrimonio o divorzio, titoli di studio e documenti giudiziari, documenti personali e aziendali con valore legale. Il nostro studio associato traduttori svolge traduzioni giurate di atti legali e notarili da e per l’estero con asseverazione e apostille documenti. La nostra Agenzia di traduzioni giurate è iscritta all’albo presso il Tribunale di Napoli.
Traduzioni giurate asseverate documenti legali APOSTILLE
APOSTILLE DOCUMENTI NAPOLI:
L’apostille è un metodo di legalizzazione semplificato previsto dalla Convenzione dell’Aia, che consente di rendere validi i documenti in tutti i paesi aderenti alla Convenzione senza dover passare per ulteriori legalizzazioni. Studio Traduzioni Silva è in grado di fornire il servizio di apostille per documenti in tutte le lingue, facilitando ulteriormente la vita dei propri clienti.Effettuiamo traduzioni giurate certificate e asseverate con Apostille in ogni paese, in tutte le lingue del mondo, per ogni tipo di documento civile che deve avere validità legale all’estero o per tutti i certificati da validare.
Traduzioni giurate asseverate e legalizzate Aziende
ASSEVERAZIONI DOCUMENTI NAPOLI:
Le asseverazioni giurate e legalizzate sono servizi essenziali offerti da Studio Traduzioni Silva. Siamo specializzati nell’offrire soluzioni linguistiche professionali e affidabili certificate. Comprendendo l’importanza della precisione e della correttezza nelle traduzioni legali, lo Studio Traduzioni Silva si impegna a fornire un servizio di alta qualità per soddisfare le esigenze delle aziende e dei singoli clienti. Grazie alla competenza dei nostri traduttori giurati ed esperti, siamo in grado di garantire traduzioni legalmente valide, asseverate e legalizzate, che rispettano i requisiti richiesti dalle autorità competenti.
Traduzioni Legali in 24H presso il Tribunale di Napoli e Procura
TRADUTTORI ISCRITTI ALL’ALBO:
I nostri servizi di traduzione giurata, Asseverazione e Apostille Documenti avvengono in maniera puntuale: completiamo le richieste, senza limite di quantità, affidandoci a esperti madrelingua (CTU), e consegna in 24/h. Siamo inoltre CTU ufficiali al Tribunale di Napoli
Legalizzazione Certificati professionali in Tutte le Lingue del Mondo
CERTIFICAZIONI SOA LIGUISTICHE:
Con un network di esperti traduttori iscritti all’albo specializzati nei più diversi settori, possiamo offrire la gestione di progetti di traduzione certificata in tutte le lingue e con più combinazioni linguistiche del mondo esistenti.
Consulenza Legale gratuita in sede per ITALIANI e STRANIERI
AGENZIA DI TRADUZIONI H24H:
Lo studio associato traduttori e interpreti si avvale di avvocati internazionali iscritti al tribunale di Napoli per garantire una consulenza gratuita ad Aziende e Privati per la fase successiva di traduzioni giurate asseverate di documenti e legalizzazioni.
Consegna gratuita traduzioni in tutto il mondo entro 24H con:
100% CLIENTI SODDISFATTI
FAQ
TRADUZIONI GIURATE E APOSTILLE
La traduzione asseverata (traduzioni giurate) è la traduzione ufficiale di un documento legale o di un qualsiasi documento che deve essere accettato in una situazione legale. Sono, quindi, traduzioni che conservano lo stesso valore legale dell’originale.
Dal punto di vista pratico, per ottenere una traduzione asseverata bisogna rivolgersi a un traduttore certificato – che quindi è iscritto all’albo e accreditato al tribunale di Napoli – che si occuperà della traduzione e che poi farà giuramento di fronte a notaio o cancelliere. Il nostro studio associato traduce qualsiasi documento in tutte le lingue.
Tipologie di Traduzioni
Vengono generalmente asseverati documenti come:
• titolo di studio
• patente di guida nel caso di cittadini extraeuropei
• libretti di circolazioni automobilistici
• certificati di matrimonio e di divorzio
• attestati di nascita
• documenti per la richiesta della cittadinanza
• in generale qualsiasi tipo di atto giudiziario
Può essere sia persona iscritta agli albi del Tribunale e della Camera di commercio che persona non iscritta e deve presentarsi personalmente allo sportello dell’ufficio con un valido documento di identificazione.
Basta rivolgersi un traduttore ufficiale o a un’agenzia di traduzioni come la nostra che possa attestare che la traduzione è fedele e conforme all’originale. Noi possiamo svolgere traduzioni in tutte le lingue con valore legale. La scansione dell’originale o l’originale stesso viene protocollato e lo stesso la traduzione.
Uso e validità delle traduzioni legalizzate
Dipende dal Paese, dalle istituzioni interessate e dall’uso al quale è destinata la traduzione.
Per tale motivo, proponiamo anche la legalizzazione delle traduzioni certificate (o traduzione giurata). Si tratta di una forma di autenticazione molto diffusa a livello internazionale, che viene rilasciata dalla Procura della Repubblica e consiste nell’attestazione della qualità legale del pubblico ufficiale che ha apposto la propria firma su un documento, nonché dell’autenticità della firma stessa.
L’Apostille è un timbro che viene apposto dal governo di un Paese firmatario della Convenzione dell’Aja del 1961, che riconosce la qualità con cui opera il funzionario pubblico che ha sottoscritto il documento, la veridicità della firma e l’identità del timbro o del sigillo del quale il documento è rivestito.
Quando un documento è stato munito del timbro apostille non è più necessaria la legalizzazione del documento da parte dell’autorità diplomatica del Paese di provenienza.
Precisiamo che per la maggior parte dei Paesi è richiesta una traduzione ufficiale del documento quando esso non è nella lingua ufficiale del Paese dove il documento stesso deve essere utilizzato.
Premesso ciò, la Apostille si appone sia sul documento originale (in Prefettura o in Procura, come abbiamo visto) sia sulla traduzione giurata.
Dovrai assicurarti di applicare la postilla sul documento quando lo debba utilizzare in un Paese della Convenzione dell’Aja del 1961. Diversamente dovrai procedere con la legalizzazione, che è una procedura simile ma con un timbro diverso. Per le traduzioni a napoli rivolgiti ai nostri traduttori certificati.