genzia di Traduzioni Ufficiali Legalizzate Ucraina a Napoli
Grazie alla nostra partnership con traduttori ufficiali ucraini, offriamo la possibilità di richiedere la legalizzazione di qualsiasi documento per ottenere il visto o l’asilo politico in Italia gratuitamente. Se necessiti di utilizzare un certificato o un documento ucraino tradotto nell’ordinamento italiano, possiamo guidarti attraverso la procedura richiesta dall’art. 33, DPR 445/2000.
Se devi tradurre i tuoi documenti e renderli validi da e per l’Ucraina, offriamo servizi di traduzione giurata o legalizzata. Il nostro team di traduttori e interpreti madrelingua ucraini è iscritto all’albo traduttori e interpreti della CCIAA di Napoli, CTU tribunale, e sono esperti in pratiche consolari, documenti per visti in Italia, permessi di soggiorno e atti notarili.
convalidare il titolo di studio ucraino in Italia
ottenere il permesso di soggiorno per cittadini Ucraini
legalizzare certificati ucraini per l’Italia
ottenere il visto per l’Italia dall’ucraina
ricongiungimento familiare cittadini ucraini
supporto legale gratuito per cittadini ucraini
legalizzazione documenti di minori ucraini in Italia
apostille documenti dall’ucraina per l’Italia
asseverare documenti per ambasciata ucraina
traduzioni giurate documenti presso il tribunale di Napoli
traduzioni legalizzate tramite prefettura di Napoli
validità documenti tramite procura della repubblica italiana
Inviare il documento da tradurre via WhatsApp al +39 3384326596.
Fornire le generalità e i dati per l’invio gratuito della pratica una volta tradotti e legalizzati i documenti.
Fornire un contatto telefonico dove poter essere ricontattati.
In 24 ore, i nostri traduttori madrelingua ucraini svolgeranno il lavoro e provvederanno a legalizzare il fascicolo presso il tribunale. Il giorno seguente, tutta la documentazione sarà inviata prima in scansione legalizzata e poi in formato cartaceo all’indirizzo fisico fornito.
Le spese di traduzione certificata sono pari a zero. Si pagherà solo il costo di legalizzazione del tribunale.
La nostra Agenzia di Traduzioni si occupa di Traduzioni giurate e legalizzate per cittadini ucraini; traduzione documenti ucraini in tutte le lingue, traduzioni di visti dall’Ucraina, traduzioni Permesso di Soggiorno e domanda di Protezione speciale per cittadini ucraini.
Offriamo servizi di traduzione dal italiano all'ucraino per il certificato di nascita per la richiesta di cittadinanza ucraina per bambini. Per essere riconosciuti in Italia, gli atti e i documenti rilasciati da autorità straniere devono essere legalizzati dalle rappresentanze diplomatico-consolari italiane all’estero. Tali atti e documenti, eccetto quelli redatti su modelli plurilingue previsti da Convenzioni internazionali, devono inoltre essere tradotti in italiano.
La traduzione giurata del certificato di nascita può servire per diverse esigenze. Saremo lieti di discutere con te alcuni esempi specifici.
La traduzione giurata del certificato di nascita ucraino può servire per diverse esigenze, tra cui:
Richiesta di cittadinanza: Questa è probabilmente l'esigenza più comune per cui viene richiesta la traduzione di un certificato di nascita ucraino.
Matrimonio: L'atto di nascita è uno dei documenti richiesti quando uno o entrambi i coniugi sono nati all'estero rispetto al luogo dove si celebrano le nozze.
Pratiche legali: In qualsiasi momento si svolga una pratica legale all'estero, potrebbe essere richiesto di produrre il proprio documento di nascita.
Il tuo certificato di nascita, una volta tradotto e giurato dal Tribunale, sarà valido sia in Italia che all'estero.
Inviare il documento in scansione via mail a info@studiotraduzionisilva.com oppure tramite WhatsApp al +39 3384326596.
Contattaci o inviaci una foto o una scansione del documento.
Un traduttore ufficiale tradurrà il documento.
Il documento tradotto verrà giurato / legalizzato dal Tribunale.
Riceverai il documento valido per l’Italia e/o per l’estero entro 24/48 ore.
Il nostro studio di traduttori ed interpreti è abilitato dalla CCIAA di Napoli per realizzare traduzioni e legalizzazioni di documenti ed atti con Apostille per uso privato e legale su tutto il territorio nazionale ed internazionale presso il Tribunale e la Procura della Repubblica, in soli 3 giorni.
Con una rete in continua crescita, per i nostri servizi di traduzioni e certificazioni legali collaboriamo con oltre 190 traduttori iscritti all’albo, e presenti in ogni parte del mondo.
Siamo specializzati in Traduzioni Giurate e Legalizzate con Apostille di atti legali e documenti per uso privato e pubblico. Ci occupiamo dell’Apostille timbro di Apostilla dell’Aja. Timbro e apostille in meno di 24 ore!
Tutti gli immigrati che sono in Italia hanno l’obbligo di ottenere il permesso di soggiorno, indipendentemente dalla condizione.
Nel caso specifico dei cittadini ucraini, richiedenti permesso di soggiorno per guerra o rifugiati politici, la pratica è più semplice e veloce. Basta rivolgersi al nostro studio telefonicamente allo 0816580520 o via WhatsApp al 3384326596 e in pochi secondi provvederemo ad avviare la procedura in maniera GRATUITA.
Secondo la Legge italiana, la legalizzazione di un documento risulta necessaria in due casi:
documenti italiani per l’estero: serve laddove le firme apposte su un qualsiasi atto o documento formato in Italia debbano avere valore legale, anche all’estero, dinnanzi a un’autorità estera.
legalizzazione e traduzione documenti stranieri in Italia: occorre laddove sia necessario legalizzare, entro i confini dello Stato italiano, un documento formato all’estero.
Dal momento che si tratta di una prassi relativamente complessa, per la traduzione e legalizzazione di documenti è assolutamente consigliabile affidarsi ad agenzie professionali come la nostra, in grado di tradurre effettuare la traduzione e legalizzazione di documenti nel giro di brevissimo tempo e senza alcun onere burocratico da parte del committente.
La nostra società di traduzioni si avvale di traduttori professionisti di ucraino con esperienza ventennale nel settore e applica tariffe a costo zero SOLO PER I CITTADINI UCRAINI, garantendo un servizio di qualità superiore con grande velocità nel consegnare i lavori commissionati dai clienti.
Sono diverse le occasioni per le quali vengono richieste le traduzioni giurate in italiano ucraino oppure dall’ucraino in italiano tra cui:
Iscrizione presso le scuole
– Iscrizione presso l’università
– Richiesta di Residenza
– Assunzioni
– Matrimonio, Divorzi
– Sentenze da depositare.
Il nostro studio di traduttori e interpreti è abilitato dalla CCIAA di Napoli per realizzare traduzioni e legalizzazioni di documenti ed atti con Apostille per uso privato e legale su tutto il territorio nazionale ed internazionale presso il Tribunale e la Procura della Repubblica, in soli 3 giorni.
Ciao!
Clicca sull'operatore e descrivici la tua esigenza!